виртуальный приключенец
Понемногу разгребаю дела и идеи, которые копятся стикерами над столом.
Вчера вот, например, наконец наделала журавликов на пальму
Дико извиняюсь за качество фоток.
читать дальше
Вчера вот, например, наконец наделала журавликов на пальму

Дико извиняюсь за качество фоток.
читать дальше
У нас говорят "на" только в отношении какой-то местности, области, в России точно так же. Например "на Колыме", "на Кавказе", "на Волыни" но "в России", "в Грузии", "в Нидерландах". В отношении суверенного государства, страны только "в", как в украинском так и в русском языках. Но в отношении Крыма говорится "в", т.к. это автономная республика.
Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка
ни один украинец (не русифицированный) не скажет "на Украине". Это пошло с советских времен, когда Украина была "придатком". Название ассоциировали с "окраиной" (что полная чушь кстати). Типа "на окраине" - "на Украине" какая в
попуразница ))Так что я лично с источником ни капельки не согласна)
По-моему, спорить бесполезно на этот счет. Тот, кто привык говорить "на", так и будет говорить.
Я считаю, что правильно должны говорить прежде всего в СМИ.
К счастью, мне очень редко приходится обсуждать вещи, которые связаны со страной, в которой живет человек, так что мне редко приходится думать над тем, какой же все-таки предлог там поставить.
Все равно украинцев я иностранцами не считаю. Главное не как назвать, а какие люди.
Я считаю, что правильно должны говорить прежде всего в СМИ.
к сожалению они часто говорят не правильно
Главное не как назвать, а какие люди.
отож))